Sonhei com um velho amigo. Estava putrefato, fétido. Seu hálito era morte, esquecimento. Mas sua voz, seus cabelos, seus olhos eram... Eram algo tão antigo quanto despedidas, velhos como maçãs.
E os lábios dele eram fogo e frutas. Mas o cheiro, o cheiro em meio a podridão me atraía, era inconfundível.
Eu precisava sentir de perto, precisava tocá-lo. O nojo que me dominava era menor que o instinto.
I wish that we could give it a go
See if we could be something
Dei um passo adiante e ele deu um passo para trás, inexpressivo. E eu avançava desesperada, enquanto ele me escapava.
I wish you'd never forget the look on my face when we first met
O encurralei finalmente, a beira de um precipício.
'Cause it was on a hidden bit that nobody else could see
Não houveram palavras ou hesitação. Ele apenas pulou.
I wish that you needed me
Um estalo antecedeu gritos enlouquecidos.
I wish that without me your heart would break
Ele tentava se contorcer, enquanto seus órgãos se descobriam irremediavelmente perfurados por ossos e o sangue preenchia suas cavidades, afogando-o em si mesmo.
I wish that without me you'd be spending the rest of your nights awake
Redenção.
0 comentários:
Postar um comentário